পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 14:12
BNV
12. তারপর য়োহনের অনুগামীরা এসে তাঁর দেহটি নিয়ে গিয়ে কবর দিলেন৷ আর তাঁরা যীশুর কাছে গিয়ে সব কথা জানালেন৷



KJV
12. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

KJVP
12. And G2532 his G846 disciples G3101 came, G4334 and took up G142 the G3588 body, G4983 and G2532 buried G2290 it, G846 and G2532 went G2064 and told G518 Jesus. G2424

YLT
12. And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,

ASV
12. And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.

WEB
12. His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.

ESV
12. And his disciples came and took the body and buried it, and they went and told Jesus.

RV
12. And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.

RSV
12. And his disciples came and took the body and buried it; and they went and told Jesus.

NLT
12. Later, John's disciples came for his body and buried it. Then they went and told Jesus what had happened.

NET
12. Then John's disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.

ERVEN
12. John's followers came and got his body and buried it. Then they went and told Jesus what happened.



Notes

No Verse Added

History

মথি 14:12

  • তারপর য়োহনের অনুগামীরা এসে তাঁর দেহটি নিয়ে গিয়ে কবর দিলেন৷ আর তাঁরা যীশুর কাছে গিয়ে সব কথা জানালেন৷
  • KJV

    And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
  • KJVP

    And G2532 his G846 disciples G3101 came, G4334 and took up G142 the G3588 body, G4983 and G2532 buried G2290 it, G846 and G2532 went G2064 and told G518 Jesus. G2424
  • YLT

    And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,
  • ASV

    And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
  • WEB

    His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus.
  • ESV

    And his disciples came and took the body and buried it, and they went and told Jesus.
  • RV

    And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
  • RSV

    And his disciples came and took the body and buried it; and they went and told Jesus.
  • NLT

    Later, John's disciples came for his body and buried it. Then they went and told Jesus what had happened.
  • NET

    Then John's disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.
  • ERVEN

    John's followers came and got his body and buried it. Then they went and told Jesus what happened.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References