পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 14:10
BNV
10. তিনি লোক পাঠিয়ে কারাগারের মধ্যে য়োহনের শিরশ্ছেদ করালেন৷



KJV
10. And he sent, and beheaded John in the prison.

KJVP
10. And G2532 he sent, G3992 and beheaded G607 John G2491 in G1722 the G3588 prison. G5438

YLT
10. and having sent, he beheaded John in the prison,

ASV
10. and he sent and beheaded John in the prison.

WEB
10. and he sent and beheaded John in the prison.

ESV
10. He sent and had John beheaded in the prison,

RV
10. and he sent, and beheaded John in the prison.

RSV
10. he sent and had John beheaded in the prison,

NLT
10. So John was beheaded in the prison,

NET
10. So he sent and had John beheaded in the prison.

ERVEN
10. He sent men to the prison, where they cut off John's head.



Notes

No Verse Added

History

মথি 14:10

  • তিনি লোক পাঠিয়ে কারাগারের মধ্যে য়োহনের শিরশ্ছেদ করালেন৷
  • KJV

    And he sent, and beheaded John in the prison.
  • KJVP

    And G2532 he sent, G3992 and beheaded G607 John G2491 in G1722 the G3588 prison. G5438
  • YLT

    and having sent, he beheaded John in the prison,
  • ASV

    and he sent and beheaded John in the prison.
  • WEB

    and he sent and beheaded John in the prison.
  • ESV

    He sent and had John beheaded in the prison,
  • RV

    and he sent, and beheaded John in the prison.
  • RSV

    he sent and had John beheaded in the prison,
  • NLT

    So John was beheaded in the prison,
  • NET

    So he sent and had John beheaded in the prison.
  • ERVEN

    He sent men to the prison, where they cut off John's head.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References