পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 8:6
BNV
6. “ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে লেবীয়দের পৃথক করো| সেই লেবীয়দের শুচি করো|



KJV
6. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

KJVP
6. Take H3947 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel, H3478 and cleanse H2891 them.

YLT
6. `Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and thou hast cleansed them.

ASV
6. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

WEB
6. "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

ESV
6. "Take the Levites from among the people of Israel and cleanse them.

RV
6. Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

RSV
6. "Take the Levites from among the people of Israel, and cleanse them.

NLT
6. "Now set the Levites apart from the rest of the people of Israel and make them ceremonially clean.

NET
6. "Take the Levites from among the Israelites and purify them.

ERVEN
6. "Separate the Levites from the other Israelites. Make these Levites clean.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 8:6

  • “ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে লেবীয়দের পৃথক করো| সেই লেবীয়দের শুচি করো|
  • KJV

    Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
  • KJVP

    Take H3947 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel, H3478 and cleanse H2891 them.
  • YLT

    `Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and thou hast cleansed them.
  • ASV

    Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
  • WEB

    "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
  • ESV

    "Take the Levites from among the people of Israel and cleanse them.
  • RV

    Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
  • RSV

    "Take the Levites from among the people of Israel, and cleanse them.
  • NLT

    "Now set the Levites apart from the rest of the people of Israel and make them ceremonially clean.
  • NET

    "Take the Levites from among the Israelites and purify them.
  • ERVEN

    "Separate the Levites from the other Israelites. Make these Levites clean.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References