পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 8:14
BNV
14. তুমি লেবীয়দের ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে পৃথক করবে| লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা আমার হবে|



KJV
14. Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

KJVP
14. Thus shalt thou separate H914 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel: H3478 and the Levites H3881 shall be H1961 mine.

YLT
14. and thou hast separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine;

ASV
14. Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.

WEB
14. Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine.

ESV
14. "Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine.

RV
14. Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.

RSV
14. "Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine.

NLT
14. In this way, you will set the Levites apart from the rest of the people of Israel, and the Levites will belong to me.

NET
14. And so you are to separate the Levites from among the Israelites, and the Levites will be mine.

ERVEN
14. This will make the Levites holy. They will be different from the other Israelites. The Levites will belong to me.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 8:14

  • তুমি লেবীয়দের ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে পৃথক করবে| লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকরা আমার হবে|
  • KJV

    Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
  • KJVP

    Thus shalt thou separate H914 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel: H3478 and the Levites H3881 shall be H1961 mine.
  • YLT

    and thou hast separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine;
  • ASV

    Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine.
  • WEB

    Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine.
  • ESV

    "Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine.
  • RV

    Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
  • RSV

    "Thus you shall separate the Levites from among the people of Israel, and the Levites shall be mine.
  • NLT

    In this way, you will set the Levites apart from the rest of the people of Israel, and the Levites will belong to me.
  • NET

    And so you are to separate the Levites from among the Israelites, and the Levites will be mine.
  • ERVEN

    This will make the Levites holy. They will be different from the other Israelites. The Levites will belong to me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References