পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 22:16
BNV
16. তাঁরা বিলিয়মের কাছে গিয়ে বললেন: “সিপ্পোরের পুত্র বালাক আপনাকে এই কথা বলেছেন: দয়া করে এখানে আসুন এবং কোন কিছুই যেন আমার কাছে আপনার আসা থামিয়ে না দেয|



KJV
16. And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:

KJVP
16. And they came H935 to H413 Balaam, H1109 and said H559 to him, Thus H3541 saith H559 Balak H1111 the son H1121 of Zippor, H6834 Let nothing, H408 I pray thee, H4994 hinder H4513 thee from coming H4480 H1980 unto H413 me:

YLT
16. and they come in unto Balaam, and say to him, `Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me,

ASV
16. And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:

WEB
16. They came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Please let nothing hinder you from coming to me:

ESV
16. And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: 'Let nothing hinder you from coming to me,

RV
16. And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:

RSV
16. And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: `Let nothing hinder you from coming to me;

NLT
16. They went to Balaam and delivered this message to him: "This is what Balak son of Zippor says: Please don't let anything stop you from coming to help me.

NET
16. And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor: 'Please do not let anything hinder you from coming to me.

ERVEN
16. They went to Balaam and said: "Balak son of Zippor says this to you: Please don't let anything stop you from coming.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 22:16

  • তাঁরা বিলিয়মের কাছে গিয়ে বললেন: “সিপ্পোরের পুত্র বালাক আপনাকে এই কথা বলেছেন: দয়া করে এখানে আসুন এবং কোন কিছুই যেন আমার কাছে আপনার আসা থামিয়ে না দেয|
  • KJV

    And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
  • KJVP

    And they came H935 to H413 Balaam, H1109 and said H559 to him, Thus H3541 saith H559 Balak H1111 the son H1121 of Zippor, H6834 Let nothing, H408 I pray thee, H4994 hinder H4513 thee from coming H4480 H1980 unto H413 me:
  • YLT

    and they come in unto Balaam, and say to him, `Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me,
  • ASV

    And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
  • WEB

    They came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Please let nothing hinder you from coming to me:
  • ESV

    And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: 'Let nothing hinder you from coming to me,
  • RV

    And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
  • RSV

    And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: `Let nothing hinder you from coming to me;
  • NLT

    They went to Balaam and delivered this message to him: "This is what Balak son of Zippor says: Please don't let anything stop you from coming to help me.
  • NET

    And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak son of Zippor: 'Please do not let anything hinder you from coming to me.
  • ERVEN

    They went to Balaam and said: "Balak son of Zippor says this to you: Please don't let anything stop you from coming.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References