পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 22:14
BNV
14. সুতরাং মোয়াবের নেতারা বালাকের কাছে ফিরে গিয়ে তাকে এই সব কথা জানালেন| তাঁরা বললেন, “বিলিয়ম, আমাদের সঙ্গে আসতে অস্বীকার করেছেন|”



KJV
14. And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

KJVP
14. And the princes H8269 of Moab H4124 rose up, H6965 and they went H935 unto H413 Balak, H1111 and said, H559 Balaam H1109 refuseth H3985 to come H1980 with H5973 us.

YLT
14. and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, `Balaam is refusing to come with us.`

ASV
14. And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

WEB
14. The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuses to come with us.

ESV
14. So the princes of Moab rose and went to Balak and said, "Balaam refuses to come with us."

RV
14. And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

RSV
14. So the princes of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."

NLT
14. So the Moabite officials returned to King Balak and reported, "Balaam refused to come with us."

NET
14. So the princes of Moab departed and went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

ERVEN
14. So the leaders of Moab went back to Balak and told him this. They said, "Balaam refused to come with us."



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 22:14

  • সুতরাং মোয়াবের নেতারা বালাকের কাছে ফিরে গিয়ে তাকে এই সব কথা জানালেন| তাঁরা বললেন, “বিলিয়ম, আমাদের সঙ্গে আসতে অস্বীকার করেছেন|”
  • KJV

    And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
  • KJVP

    And the princes H8269 of Moab H4124 rose up, H6965 and they went H935 unto H413 Balak, H1111 and said, H559 Balaam H1109 refuseth H3985 to come H1980 with H5973 us.
  • YLT

    and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, `Balaam is refusing to come with us.`
  • ASV

    And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
  • WEB

    The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuses to come with us.
  • ESV

    So the princes of Moab rose and went to Balak and said, "Balaam refuses to come with us."
  • RV

    And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
  • RSV

    So the princes of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."
  • NLT

    So the Moabite officials returned to King Balak and reported, "Balaam refused to come with us."
  • NET

    So the princes of Moab departed and went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
  • ERVEN

    So the leaders of Moab went back to Balak and told him this. They said, "Balaam refused to come with us."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References