পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 11:27
BNV
27. একজন যুবক দৌড়ে গিয়ে মোশিকে এই খবর দিল| সেই ব্যক্তি বলল, “ইল্দদ এবং মেদদ শিবিরের মধ্যেই ভবিষ্যদ্বানী করছ|”



KJV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

KJVP
27. And there ran H7323 a young man, H5288 and told H5046 Moses, H4872 and said, H559 Eldad H419 and Medad H4312 do prophesy H5012 in the camp. H4264

YLT
27. and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, `Eldad and Medad are prophesying in the camp.`

ASV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

WEB
27. There ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

ESV
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

RV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

RSV
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

NLT
27. A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"

NET
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"

ERVEN
27. A young man ran and told Moses. The man said, "Eldad and Medad are prophesying in camp."



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 11:27

  • একজন যুবক দৌড়ে গিয়ে মোশিকে এই খবর দিল| সেই ব্যক্তি বলল, “ইল্দদ এবং মেদদ শিবিরের মধ্যেই ভবিষ্যদ্বানী করছ|”
  • KJV

    And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
  • KJVP

    And there ran H7323 a young man, H5288 and told H5046 Moses, H4872 and said, H559 Eldad H419 and Medad H4312 do prophesy H5012 in the camp. H4264
  • YLT

    and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, `Eldad and Medad are prophesying in the camp.`
  • ASV

    And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
  • WEB

    There ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
  • ESV

    And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
  • RV

    And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
  • RSV

    And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
  • NLT

    A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"
  • NET

    And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"
  • ERVEN

    A young man ran and told Moses. The man said, "Eldad and Medad are prophesying in camp."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References