পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 27:11
BNV
11. “অশুচি বলে যে সব প্রাণী ঈশ্বরের প্রতি নৈবেদ্য হিসেবে প্রদত্ত হতে পারে না, যদি কোন ব্যক্তি সেইসব অশুচি প্রাণীদের একটি প্রভুর কাছে আনে, তাহলে সেই প্রাণীটিকে অবশ্যই ইস্রায়েলেজকের কাছে আনতে হবে|



KJV
11. And if [it be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:

KJVP
11. And if H518 [it] [be] any H3605 unclean H2931 beast, H929 of which H834 H4480 they do not H3808 offer H7126 a sacrifice H7133 unto the LORD, H3068 then he shall present H5975 H853 the beast H929 before H6440 the priest: H3548

YLT
11. `And if [it is] any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest,

ASV
11. And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;

WEB
11. If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;

ESV
11. And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the LORD, then he shall stand the animal before the priest,

RV
11. And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto the LORD, then he shall set the beast before the priest:

RSV
11. And if it is an unclean animal such as is not offered as an offering to the LORD, then the man shall bring the animal before the priest,

NLT
11. If your vow involves an unclean animal-- one that is not acceptable as an offering to the LORD-- then you must bring the animal to the priest.

NET
11. If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the LORD, then he must stand the animal before the priest,

ERVEN
11. "Some animals cannot be offered as sacrifices to the Lord. If you bring one of these unclean animals to the Lord, that animal must be brought to the priest.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 27:11

  • “অশুচি বলে যে সব প্রাণী ঈশ্বরের প্রতি নৈবেদ্য হিসেবে প্রদত্ত হতে পারে না, যদি কোন ব্যক্তি সেইসব অশুচি প্রাণীদের একটি প্রভুর কাছে আনে, তাহলে সেই প্রাণীটিকে অবশ্যই ইস্রায়েলেজকের কাছে আনতে হবে|
  • KJV

    And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
  • KJVP

    And if H518 it be any H3605 unclean H2931 beast, H929 of which H834 H4480 they do not H3808 offer H7126 a sacrifice H7133 unto the LORD, H3068 then he shall present H5975 H853 the beast H929 before H6440 the priest: H3548
  • YLT

    `And if it is any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest,
  • ASV

    And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;
  • WEB

    If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;
  • ESV

    And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the LORD, then he shall stand the animal before the priest,
  • RV

    And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto the LORD, then he shall set the beast before the priest:
  • RSV

    And if it is an unclean animal such as is not offered as an offering to the LORD, then the man shall bring the animal before the priest,
  • NLT

    If your vow involves an unclean animal-- one that is not acceptable as an offering to the LORD-- then you must bring the animal to the priest.
  • NET

    If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the LORD, then he must stand the animal before the priest,
  • ERVEN

    "Some animals cannot be offered as sacrifices to the Lord. If you bring one of these unclean animals to the Lord, that animal must be brought to the priest.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References