BNV
3. আনন্দের চেয়ে দুঃখ শ্রেয়| কেন? যখন আমরা দুঃখ পাই তখন আমাদের হৃদয় শুদ্ধ হয়|
KJV
3. Sorrow [is] better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
KJVP
3. Sorrow H3708 [is] better H2896 than laughter H4480 H7814 : for H3588 by the sadness H7455 of the countenance H6440 the heart H3820 is made better. H3190
YLT
3. Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.
ASV
3. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
WEB
3. Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.
ESV
3. Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.
RV
3. Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
RSV
3. Sorrow is better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made glad.
NLT
3. Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.
NET
3. Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.
ERVEN
3. Sorrow is even better than laughter, because when our face is sad, our heart becomes good.