পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 24:4
BNV
4. জ্ঞান দুর্লভ এবং সুন্দর সম্পদ দিয়ে ঘরগুলিকে ভরে দেয়|



KJV
4. And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

KJVP
4. And by knowledge H1847 shall the chambers H2315 be filled H4390 with all H3605 precious H3368 and pleasant H5273 riches. H1952

YLT
4. And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.

ASV
4. And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.

WEB
4. By knowledge the rooms are filled With all rare and beautiful treasure.

ESV
4. by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

RV
4. And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.

RSV
4. by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.

NLT
4. Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.

NET
4. by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.

ERVEN
4. Knowledge fills the rooms with rare and beautiful treasures. — 21 —



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 24:4

  • জ্ঞান দুর্লভ এবং সুন্দর সম্পদ দিয়ে ঘরগুলিকে ভরে দেয়|
  • KJV

    And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
  • KJVP

    And by knowledge H1847 shall the chambers H2315 be filled H4390 with all H3605 precious H3368 and pleasant H5273 riches. H1952
  • YLT

    And by knowledge the inner parts are filled, With all precious and pleasant wealth.
  • ASV

    And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
  • WEB

    By knowledge the rooms are filled With all rare and beautiful treasure.
  • ESV

    by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
  • RV

    And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
  • RSV

    by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
  • NLT

    Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.
  • NET

    by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
  • ERVEN

    Knowledge fills the rooms with rare and beautiful treasures. — 21 —
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References