পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 24:8
BNV
8. যদি তুমি সব সময় সমস্যা সৃষ্টির পরিকল্পনা কর তাহলে অন্যরা তোমাকে জানবে এক জন সমস্যা সৃষ্টির নাযক হিসেবে এবং তারা আর তোমার কথা শুনবে না|



KJV
8. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

KJVP
8. He that deviseth H2803 to do evil H7489 shall be called H7121 a mischievous H4209 person. H1167

YLT
8. Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.

ASV
8. He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.

WEB
8. One who plots to do evil Will be called a schemer.

ESV
8. Whoever plans to do evil will be called a schemer.

RV
8. He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.

RSV
8. He who plans to do evil will be called a mischief-maker.

NLT
8. A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker.

NET
8. The one who plans to do evil will be called a scheming person.

ERVEN
8. If you start planning ways to do wrong, people will learn that you are a troublemaker.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 24:8

  • যদি তুমি সব সময় সমস্যা সৃষ্টির পরিকল্পনা কর তাহলে অন্যরা তোমাকে জানবে এক জন সমস্যা সৃষ্টির নাযক হিসেবে এবং তারা আর তোমার কথা শুনবে না|
  • KJV

    He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
  • KJVP

    He that deviseth H2803 to do evil H7489 shall be called H7121 a mischievous H4209 person. H1167
  • YLT

    Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.
  • ASV

    He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.
  • WEB

    One who plots to do evil Will be called a schemer.
  • ESV

    Whoever plans to do evil will be called a schemer.
  • RV

    He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
  • RSV

    He who plans to do evil will be called a mischief-maker.
  • NLT

    A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker.
  • NET

    The one who plans to do evil will be called a scheming person.
  • ERVEN

    If you start planning ways to do wrong, people will learn that you are a troublemaker.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References