BNV
34. এগুলি তোমাকে দ্রুত দরিদ্রে পরিণত করবে| তোমার আর কিছুই অবশিষ্ট থাকবে না, য়েন চোর এসে তোমার সব কিছু চুরি করে নিয়ে গিয়েছে| এই ভাবে কানাকড়িহীন অবস্থায় তোমায় জীবন কাটাতে হবে|
KJV
34. So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
KJVP
34. So shall thy poverty H7389 come H935 [as] one that traveleth; H1980 and thy want H4270 as an armed H4043 man. H376
YLT
34. And thy poverty hath come [as] a traveller, And thy want as an armed man!
ASV
34. So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
WEB
34. So shall your poverty come as a robber, And your want as an armed man.
ESV
34. and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
RV
34. So shall thy poverty come as a robber; and thy want as an armed man.
RSV
34. and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
NLT
34. then poverty will pounce on you like a bandit; scarcity will attack you like an armed robber.
NET
34. and your poverty will come like a bandit, and your need like an armed robber."
ERVEN