প্রবচন 24 : 4 [ BNV ]
24:4. জ্ঞান দুর্লভ এবং সুন্দর সম্পদ দিয়ে ঘরগুলিকে ভরে দেয়|
প্রবচন 24 : 4 [ NET ]
24:4. by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
প্রবচন 24 : 4 [ NLT ]
24:4. Through knowledge its rooms are filled with all sorts of precious riches and valuables.
প্রবচন 24 : 4 [ ASV ]
24:4. And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
প্রবচন 24 : 4 [ ESV ]
24:4. by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
প্রবচন 24 : 4 [ KJV ]
24:4. And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
প্রবচন 24 : 4 [ RSV ]
24:4. by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches.
প্রবচন 24 : 4 [ RV ]
24:4. And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
প্রবচন 24 : 4 [ YLT ]
24:4. And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.
প্রবচন 24 : 4 [ ERVEN ]
24:4. Knowledge fills the rooms with rare and beautiful treasures. — 21 —
প্রবচন 24 : 4 [ WEB ]
24:4. By knowledge the rooms are filled With all rare and beautiful treasure.
প্রবচন 24 : 4 [ KJVP ]
24:4. And by knowledge H1847 shall the chambers H2315 be filled H4390 with all H3605 precious H3368 and pleasant H5273 riches. H1952

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP