পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 17:26
BNV
26. ঠিক য়েমন এক জন নির্দোষ ব্যক্তিকে শাস্তি দেওয়া অন্যায়, তেমনি এক জন সত্যবাদী অথচ আধিকারিককে শাস্তি দেওয়াও অন্যায়|



KJV
26. Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.

KJVP
26. Also H1571 to punish H6064 the just H6662 [is] not H3808 good, H2896 [nor] to strike H5221 princes H5081 for H5921 equity. H3476

YLT
26. Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.

ASV
26. Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.

WEB
26. Also to punish the righteous is not good, Nor to flog officials for their integrity.

ESV
26. To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.

RV
26. Also to punish the righteous is not good, {cf15i nor} to smite the noble for {cf15i their} uprightness.

RSV
26. To impose a fine on a righteous man is not good; to flog noble men is wrong.

NLT
26. It is wrong to punish the godly for being good or to flog leaders for being honest.

NET
26. It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.

ERVEN
26. It is wrong to punish an innocent person or attack leaders for doing what is right.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 17:26

  • ঠিক য়েমন এক জন নির্দোষ ব্যক্তিকে শাস্তি দেওয়া অন্যায়, তেমনি এক জন সত্যবাদী অথচ আধিকারিককে শাস্তি দেওয়াও অন্যায়|
  • KJV

    Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
  • KJVP

    Also H1571 to punish H6064 the just H6662 is not H3808 good, H2896 nor to strike H5221 princes H5081 for H5921 equity. H3476
  • YLT

    Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
  • ASV

    Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.
  • WEB

    Also to punish the righteous is not good, Nor to flog officials for their integrity.
  • ESV

    To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
  • RV

    Also to punish the righteous is not good, {cf15i nor} to smite the noble for {cf15i their} uprightness.
  • RSV

    To impose a fine on a righteous man is not good; to flog noble men is wrong.
  • NLT

    It is wrong to punish the godly for being good or to flog leaders for being honest.
  • NET

    It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.
  • ERVEN

    It is wrong to punish an innocent person or attack leaders for doing what is right.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References