BNV
15. প্রভু দুটো বিষয়কে ঘৃণা করেন| এক জন নির্দোষ ব্যক্তিকে শাস্তি দেওয়া এবং দোষী ব্যক্তিকে ক্ষমা করা|
KJV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
KJVP
15. He that justifieth H6663 the wicked, H7563 and he that condemneth H7561 the just, H6662 even H1571 they both H8147 [are] abomination H8441 to the LORD. H3068
YLT
15. Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
ASV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
WEB
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh.
ESV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
RV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
RSV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
NLT
15. Acquitting the guilty and condemning the innocent-- both are detestable to the LORD.
NET
15. The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent— both of them are an abomination to the LORD.
ERVEN
15. The Lord hates these two things: punishing the innocent and letting the guilty go free.