পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 19:15
BNV
15. তখন মোশি লোকদের বলল, “তৃতীয় দিনে ঈশ্বরের সঙ্গে বিশেষ সভার জন্য প্রস্তুত হও| ঐদিন পর্য়ন্ত কোন পুরুষ নারীকে স্পর্শ করবে না|”



KJV
15. And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.

KJVP
15. And he said H559 unto H413 the people, H5971 Be H1961 ready H3559 against the third H7969 day: H3117 come H5066 not H408 at H413 [your] wives. H802

YLT
15. and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.`

ASV
15. And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.

WEB
15. He said to the people, "Be ready by the third day. Don\'t have sexual relations with a woman."

ESV
15. And he said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."

RV
15. And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.

RSV
15. And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."

NLT
15. He told them, "Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse."

NET
15. He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near your wives."

ERVEN
15. Then Moses said to the people, "Be ready for the meeting with God in three days. Until that time do not have sexual relations."



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 19:15

  • তখন মোশি লোকদের বলল, “তৃতীয় দিনে ঈশ্বরের সঙ্গে বিশেষ সভার জন্য প্রস্তুত হও| ঐদিন পর্য়ন্ত কোন পুরুষ নারীকে স্পর্শ করবে না|”
  • KJV

    And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 the people, H5971 Be H1961 ready H3559 against the third H7969 day: H3117 come H5066 not H408 at H413 your wives. H802
  • YLT

    and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.`
  • ASV

    And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
  • WEB

    He said to the people, "Be ready by the third day. Don\'t have sexual relations with a woman."
  • ESV

    And he said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
  • RV

    And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
  • RSV

    And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."
  • NLT

    He told them, "Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse."
  • NET

    He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near your wives."
  • ERVEN

    Then Moses said to the people, "Be ready for the meeting with God in three days. Until that time do not have sexual relations."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References