পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 19:13
BNV
13.



KJV
13. There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

KJVP
13. There shall not H3808 a hand H3027 touch H5060 it, but H3588 he shall surely be stoned H5619 H5619 , or H176 shot through H3384 H3384 ; whether H518 [it] [be] beast H929 or H518 man, H376 it shall not H3808 live: H2421 when the trumpet H3104 soundeth long, H4900 they H1992 shall come up H5927 to the mount. H2022

YLT
13. a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.`

ASV
13. no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

WEB
13. No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.\' When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain."

ESV
13. No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

RV
13. no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

RSV
13. no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

NLT
13. No hand may touch the person or animal that crosses the boundary; instead, stone them or shoot them with arrows. They must be put to death.' However, when the ram's horn sounds a long blast, then the people may go up on the mountain. "

NET
13. No hand will touch him— but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.' When the ram's horn sounds a long blast they may go up on the mountain."

ERVEN
13.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 19:13

  • KJV

    There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
  • KJVP

    There shall not H3808 a hand H3027 touch H5060 it, but H3588 he shall surely be stoned H5619 H5619 , or H176 shot through H3384 H3384 ; whether H518 it be beast H929 or H518 man, H376 it shall not H3808 live: H2421 when the trumpet H3104 soundeth long, H4900 they H1992 shall come up H5927 to the mount. H2022
  • YLT

    a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.`
  • ASV

    no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
  • WEB

    No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.\' When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain."
  • ESV

    No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
  • RV

    no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
  • RSV

    no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
  • NLT

    No hand may touch the person or animal that crosses the boundary; instead, stone them or shoot them with arrows. They must be put to death.' However, when the ram's horn sounds a long blast, then the people may go up on the mountain. "
  • NET

    No hand will touch him— but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.' When the ram's horn sounds a long blast they may go up on the mountain."
  • ERVEN

×

Alert

×

bengali Letters Keypad References