পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 19:20
BNV
20. প্রভু সীনয় পর্বতে নেমে এলেন| এরপর প্রভু মোশিকে পর্বত শৃঙ্গে তাঁর কাছে য়েতে বললেন| তখন মোশি পর্বতে চড়ল|



KJV
20. And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses [up] to the top of the mount; and Moses went up.

KJVP
20. And the LORD H3068 came down H3381 upon H5921 mount H2022 Sinai, H5514 on H413 the top H7218 of the mount: H2022 and the LORD H3068 called H7121 Moses H4872 [up] to H413 the top H7218 of the mount; H2022 and Moses H4872 went up. H5927

YLT
20. And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

ASV
20. And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

WEB
20. Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

ESV
20. The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

RV
20. And the LORD came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

RSV
20. And the LORD came down upon Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

NLT
20. The LORD came down on the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses climbed the mountain.

NET
20. The LORD came down on Mount Sinai, on the top of the mountain, and the LORD summoned Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

ERVEN
20. So the Lord came down to Mount Sinai. He came from heaven to the top of the mountain. Then he called Moses to come up to the top of the mountain with him. So Moses went up the mountain.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 19:20

  • প্রভু সীনয় পর্বতে নেমে এলেন| এরপর প্রভু মোশিকে পর্বত শৃঙ্গে তাঁর কাছে য়েতে বললেন| তখন মোশি পর্বতে চড়ল|
  • KJV

    And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.
  • KJVP

    And the LORD H3068 came down H3381 upon H5921 mount H2022 Sinai, H5514 on H413 the top H7218 of the mount: H2022 and the LORD H3068 called H7121 Moses H4872 up to H413 the top H7218 of the mount; H2022 and Moses H4872 went up. H5927
  • YLT

    And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.
  • ASV

    And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.
  • WEB

    Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
  • ESV

    The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
  • RV

    And the LORD came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.
  • RSV

    And the LORD came down upon Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
  • NLT

    The LORD came down on the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses climbed the mountain.
  • NET

    The LORD came down on Mount Sinai, on the top of the mountain, and the LORD summoned Moses to the top of the mountain, and Moses went up.
  • ERVEN

    So the Lord came down to Mount Sinai. He came from heaven to the top of the mountain. Then he called Moses to come up to the top of the mountain with him. So Moses went up the mountain.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References