পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 18:24
BNV
24. যিথ্রো যা বলল মোশি তাই করল|



KJV
24. So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

KJVP
24. So Moses H4872 hearkened H8085 to the voice H6963 of his father- H2859 in-law , and did H6213 all H3605 that H834 he had said. H559

YLT
24. And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

ASV
24. So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

WEB
24. So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

ESV
24. So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.

RV
24. So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

RSV
24. So Moses gave heed to the voice of his father-in-law and did all that he had said.

NLT
24. Moses listened to his father-in-law's advice and followed his suggestions.

NET
24. Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.

ERVEN
24. So Moses did what Jethro told him.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 18:24

  • যিথ্রো যা বলল মোশি তাই করল|
  • KJV

    So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
  • KJVP

    So Moses H4872 hearkened H8085 to the voice H6963 of his father- H2859 in-law , and did H6213 all H3605 that H834 he had said. H559
  • YLT

    And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,
  • ASV

    So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
  • WEB

    So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
  • ESV

    So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • RV

    So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
  • RSV

    So Moses gave heed to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • NLT

    Moses listened to his father-in-law's advice and followed his suggestions.
  • NET

    Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.
  • ERVEN

    So Moses did what Jethro told him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References