BNV
17. কিন্তু মোশির শ্বশুর তাকে বলল, “এটাই ঐ কাজের সঠিক উপায় নয়|
KJV
17. And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest [is] not good.
KJVP
17. And Moses' H4872 father- H2859 in-law said H559 unto H413 him , The thing H1697 that H834 thou H859 doest H6213 [is] not H3808 good. H2896
YLT
17. And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;
ASV
17. And Moses father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
WEB
17. Moses\' father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.
ESV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
RV
17. And Moses- father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
RSV
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
NLT
17. "This is not good!" Moses' father-in-law exclaimed.
NET
17. Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!
ERVEN
17. But Moses' father-in-law said to him, "This isn't the right way to do this.