পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 42:17
BNV
17. তারপর য়োষেফ তাদের তিনদিনের জন্য কারাগারে রাখলেন|



KJV
17. And he put them all together into ward three days.

KJVP
17. And he put them all together H622 H853 into H413 ward H4929 three H7969 days. H3117

YLT
17. and he removeth them unto charge three days.

ASV
17. And he put them all together into ward three days.

WEB
17. He put them all together into custody three days.

ESV
17. And he put them all together in custody for three days.

RV
17. And he put them all together into ward three days.

RSV
17. And he put them all together in prison for three days.

NLT
17. So Joseph put them all in prison for three days.

NET
17. He imprisoned them all for three days.

ERVEN
17. Then Joseph put them all in prison for three days.



Notes

No Verse Added

আদিপুস্তক 42:17

  • তারপর য়োষেফ তাদের তিনদিনের জন্য কারাগারে রাখলেন|
  • KJV

    And he put them all together into ward three days.
  • KJVP

    And he put them all together H622 H853 into H413 ward H4929 three H7969 days. H3117
  • YLT

    and he removeth them unto charge three days.
  • ASV

    And he put them all together into ward three days.
  • WEB

    He put them all together into custody three days.
  • ESV

    And he put them all together in custody for three days.
  • RV

    And he put them all together into ward three days.
  • RSV

    And he put them all together in prison for three days.
  • NLT

    So Joseph put them all in prison for three days.
  • NET

    He imprisoned them all for three days.
  • ERVEN

    Then Joseph put them all in prison for three days.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References