পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 37:31
BNV
31. ভাইয়েরা তখন একটা ছাগল মেরে তার রক্তে য়োষেফের সুন্দর শালটা রাঙ্গিয়ে দিল|



KJV
31. And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;

KJVP
31. And they took H3947 H853 Joseph's H3130 coat, H3801 and killed H7819 a kid H8163 of the goats, H5795 and dipped H2881 H853 the coat H3801 in the blood; H1818

YLT
31. And they take the coat of Joseph, and slaughter a kid of the goats, and dip the coat in the blood,

ASV
31. And they took Josephs coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;

WEB
31. They took Joseph\'s coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.

ESV
31. Then they took Joseph's robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.

RV
31. And they took Joseph-s coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;

RSV
31. Then they took Joseph's robe, and killed a goat, and dipped the robe in the blood;

NLT
31. Then the brothers killed a young goat and dipped Joseph's robe in its blood.

NET
31. So they took Joseph's tunic, killed a young goat, and dipped the tunic in the blood.

ERVEN
31. The brothers killed a goat and put the goat's blood on Joseph's beautiful coat.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 37:31

  • ভাইয়েরা তখন একটা ছাগল মেরে তার রক্তে য়োষেফের সুন্দর শালটা রাঙ্গিয়ে দিল|
  • KJV

    And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
  • KJVP

    And they took H3947 H853 Joseph's H3130 coat, H3801 and killed H7819 a kid H8163 of the goats, H5795 and dipped H2881 H853 the coat H3801 in the blood; H1818
  • YLT

    And they take the coat of Joseph, and slaughter a kid of the goats, and dip the coat in the blood,
  • ASV

    And they took Josephs coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
  • WEB

    They took Joseph\'s coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
  • ESV

    Then they took Joseph's robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
  • RV

    And they took Joseph-s coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
  • RSV

    Then they took Joseph's robe, and killed a goat, and dipped the robe in the blood;
  • NLT

    Then the brothers killed a young goat and dipped Joseph's robe in its blood.
  • NET

    So they took Joseph's tunic, killed a young goat, and dipped the tunic in the blood.
  • ERVEN

    The brothers killed a goat and put the goat's blood on Joseph's beautiful coat.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References