পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 37:23
BNV
23. য়োষেফ তার ভাইদের কাছে এলে তারা তাকে আক্রমণ করে তার সুন্দর লম্বা জামাটা ছিঁড়ে ফেলল|



KJV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, [his] coat of [many] colours that [was] on him;

KJVP
23. And it came to pass, H1961 when H834 Joseph H3130 was come H935 unto H413 his brethren, H251 that they stripped H6584 H853 Joseph H3130 out of H853 his coat, H3801 [his] H853 coat H3801 of [many] colors H6446 that H834 [was] on H5921 him;

YLT
23. And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which [is] upon him,

ASV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;

WEB
23. It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;

ESV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colors that he wore.

RV
23. And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph of his coat, the coat of many colours that was on him;

RSV
23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore;

NLT
23. So when Joseph arrived, his brothers ripped off the beautiful robe he was wearing.

NET
23. When Joseph reached his brothers, they stripped him of his tunic, the special tunic that he wore.

ERVEN
23. When Joseph came to his brothers, they attacked him and tore off his long and beautiful coat.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 37:23

  • য়োষেফ তার ভাইদের কাছে এলে তারা তাকে আক্রমণ করে তার সুন্দর লম্বা জামাটা ছিঁড়ে ফেলল|
  • KJV

    And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him;
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when H834 Joseph H3130 was come H935 unto H413 his brethren, H251 that they stripped H6584 H853 Joseph H3130 out of H853 his coat, H3801 his H853 coat H3801 of many colors H6446 that H834 was on H5921 him;
  • YLT

    And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which is upon him,
  • ASV

    And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
  • WEB

    It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
  • ESV

    So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colors that he wore.
  • RV

    And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph of his coat, the coat of many colours that was on him;
  • RSV

    So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore;
  • NLT

    So when Joseph arrived, his brothers ripped off the beautiful robe he was wearing.
  • NET

    When Joseph reached his brothers, they stripped him of his tunic, the special tunic that he wore.
  • ERVEN

    When Joseph came to his brothers, they attacked him and tore off his long and beautiful coat.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References