পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 2:24
BNV
24. যিহোশূয়কে তারা বলল, “প্রভু যথার্থই সমস্ত দেশটা আমাদের দিয়ে গেছেন| ওদেশের সমস্ত লোক আমাদের ভয়ে ভীত হয়ে আছে|”



KJV
24. And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

KJVP
24. And they said H559 unto H413 Joshua, H3091 Truly H3588 the LORD H3068 hath delivered H5414 into our hands H3027 H853 all H3605 the land; H776 for even H1571 all H3605 the inhabitants H3427 of the country H776 do faint H4127 because of H4480 H6440 us.

YLT
24. and they say unto Joshua, `Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.`

ASV
24. And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

WEB
24. They said to Joshua, Truly Yahweh has delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

ESV
24. And they said to Joshua, "Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us."

RV
24. And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

RSV
24. And they said to Joshua, "Truly the LORD has given all the land into our hands; and moreover all the inhabitants of the land are fainthearted because of us."

NLT
24. "The LORD has given us the whole land," they said, "for all the people in the land are terrified of us."

NET
24. They told Joshua, "Surely the LORD is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"

ERVEN
24. They said to him, "The Lord really has given us all of the land. All the people in that country are afraid of us."



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 2:24

  • যিহোশূয়কে তারা বলল, “প্রভু যথার্থই সমস্ত দেশটা আমাদের দিয়ে গেছেন| ওদেশের সমস্ত লোক আমাদের ভয়ে ভীত হয়ে আছে|”
  • KJV

    And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
  • KJVP

    And they said H559 unto H413 Joshua, H3091 Truly H3588 the LORD H3068 hath delivered H5414 into our hands H3027 H853 all H3605 the land; H776 for even H1571 all H3605 the inhabitants H3427 of the country H776 do faint H4127 because of H4480 H6440 us.
  • YLT

    and they say unto Joshua, `Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.`
  • ASV

    And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
  • WEB

    They said to Joshua, Truly Yahweh has delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
  • ESV

    And they said to Joshua, "Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us."
  • RV

    And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
  • RSV

    And they said to Joshua, "Truly the LORD has given all the land into our hands; and moreover all the inhabitants of the land are fainthearted because of us."
  • NLT

    "The LORD has given us the whole land," they said, "for all the people in the land are terrified of us."
  • NET

    They told Joshua, "Surely the LORD is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"
  • ERVEN

    They said to him, "The Lord really has given us all of the land. All the people in that country are afraid of us."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References