পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 11:31
BNV
31. ঠিক তেমনই তোমরা করুণা পেয়েছ বলে ইহুদীরা ঈশ্বরের অবাধ্য হয়েছে য়েন ইহুদীরা ঈশ্বরের করুণা পেতে পারে৷



KJV
31. Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

KJVP
31. Even so G3779 have these G3778 also G2532 now G3568 not believed, G544 that G2443 through your G5212 mercy G1656 they G846 also G2532 may obtain mercy. G1653

YLT
31. so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;

ASV
31. even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.

WEB
31. even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.

ESV
31. so they too have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may now receive mercy.

RV
31. even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy.

RSV
31. so they have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may receive mercy.

NLT
31. Now they are the rebels, and God's mercy has come to you so that they, too, will share in God's mercy.

NET
31. so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.

ERVEN
31. And now they are the ones who refuse to obey, because God showed mercy to you. But this happened so that they can also receive mercy from him.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 11:31

  • ঠিক তেমনই তোমরা করুণা পেয়েছ বলে ইহুদীরা ঈশ্বরের অবাধ্য হয়েছে য়েন ইহুদীরা ঈশ্বরের করুণা পেতে পারে৷
  • KJV

    Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
  • KJVP

    Even so G3779 have these G3778 also G2532 now G3568 not believed, G544 that G2443 through your G5212 mercy G1656 they G846 also G2532 may obtain mercy. G1653
  • YLT

    so also these now did not believe, that in your kindness they also may find kindness;
  • ASV

    even so have these also now been disobedient, that by the mercy shown to you they also may now obtain mercy.
  • WEB

    even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.
  • ESV

    so they too have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may now receive mercy.
  • RV

    even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy.
  • RSV

    so they have now been disobedient in order that by the mercy shown to you they also may receive mercy.
  • NLT

    Now they are the rebels, and God's mercy has come to you so that they, too, will share in God's mercy.
  • NET

    so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.
  • ERVEN

    And now they are the ones who refuse to obey, because God showed mercy to you. But this happened so that they can also receive mercy from him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References