পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 17:29
BNV
29. তাহলে আমরা যখন ঈশ্বরের সন্তান, তখন ঈশ্বরকে মানুষের শিল্পকলা যা কল্পনা অনুসারে সোনা, রূপো বা পাথরের তৈরী কোন মূর্তির সঙ্গে তুলনা করা আমাদের উচিত নয়৷



KJV
29. Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device.

KJVP
29. Forasmuch then G3767 as we are G5225 the offspring G1085 of God, G2316 we ought G3784 not G3756 to think G3543 that the G3588 Godhead G2304 is G1511 like unto G3664 gold, G5557 or G2228 silver, G696 or G2228 stone, G3037 graven G5480 by art G5078 and G2532 man's G444 device. G1761

YLT
29. `Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;

ASV
29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.

WEB
29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.

ESV
29. Being then God's offspring, we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man.

RV
29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.

RSV
29. Being then God's offspring, we ought not to think that the Deity is like gold, or silver, or stone, a representation by the art and imagination of man.

NLT
29. And since this is true, we shouldn't think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone.

NET
29. So since we are God's offspring, we should not think the deity is like gold or silver or stone, an image made by human skill and imagination.

ERVEN
29. "That's right. We all come from God. So you must not think that he is like something people imagine or make. He is not made of gold, silver, or stone.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 17:29

  • তাহলে আমরা যখন ঈশ্বরের সন্তান, তখন ঈশ্বরকে মানুষের শিল্পকলা যা কল্পনা অনুসারে সোনা, রূপো বা পাথরের তৈরী কোন মূর্তির সঙ্গে তুলনা করা আমাদের উচিত নয়৷
  • KJV

    Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device.
  • KJVP

    Forasmuch then G3767 as we are G5225 the offspring G1085 of God, G2316 we ought G3784 not G3756 to think G3543 that the G3588 Godhead G2304 is G1511 like unto G3664 gold, G5557 or G2228 silver, G696 or G2228 stone, G3037 graven G5480 by art G5078 and G2532 man's G444 device. G1761
  • YLT

    `Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;
  • ASV

    Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.
  • WEB

    Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man.
  • ESV

    Being then God's offspring, we ought not to think that the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination of man.
  • RV

    Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.
  • RSV

    Being then God's offspring, we ought not to think that the Deity is like gold, or silver, or stone, a representation by the art and imagination of man.
  • NLT

    And since this is true, we shouldn't think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone.
  • NET

    So since we are God's offspring, we should not think the deity is like gold or silver or stone, an image made by human skill and imagination.
  • ERVEN

    "That's right. We all come from God. So you must not think that he is like something people imagine or make. He is not made of gold, silver, or stone.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References