পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 13:38
BNV
38. তাই ভাইয়েরা, আমি চাই আপনারা জানুন য়ে, এই যীশুর মাধ্যমেই পাপের ক্ষমা লাভের কথা আপনাদের কাছে ঘোষণা করে হচ্ছে৷ মোশির বিধি-ব্যবস্থায় আপনারা পাপ থেকে মুক্ত হতে পারতেন না; কিন্তু প্রত্যেক ব্যক্তি য়ে যীশুর ওপর বিশ্বাস করে, সে পাপ থেকে মুক্ত হতে পারে৷



KJV
38. Be it known unto you therefore, men [and] brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:

KJVP
38. Be G2077 it known G1110 unto you G5213 therefore, G3767 men G435 [and] brethren, G80 that G3754 through G1223 this man G5127 is preached G2605 unto you G5213 the forgiveness G859 of sins: G266

YLT
38. `Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,

ASV
38. Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:

WEB
38. Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,

ESV
38. Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you, and by him everyone who believes is freed from everything

RV
38. Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:

RSV
38. Let it be known to you therefore, brethren, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,

NLT
38. "Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins.

NET
38. Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,

ERVEN
38. Brothers, understand what we are telling you. You can have forgiveness of your sins through this Jesus. The Law of Moses could not free you from your sins. But you can be made right with God if you believe in Jesus.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 13:38

  • তাই ভাইয়েরা, আমি চাই আপনারা জানুন য়ে, এই যীশুর মাধ্যমেই পাপের ক্ষমা লাভের কথা আপনাদের কাছে ঘোষণা করে হচ্ছে৷ মোশির বিধি-ব্যবস্থায় আপনারা পাপ থেকে মুক্ত হতে পারতেন না; কিন্তু প্রত্যেক ব্যক্তি য়ে যীশুর ওপর বিশ্বাস করে, সে পাপ থেকে মুক্ত হতে পারে৷
  • KJV

    Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
  • KJVP

    Be G2077 it known G1110 unto you G5213 therefore, G3767 men G435 and brethren, G80 that G3754 through G1223 this man G5127 is preached G2605 unto you G5213 the forgiveness G859 of sins: G266
  • YLT

    `Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,
  • ASV

    Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
  • WEB

    Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
  • ESV

    Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you, and by him everyone who believes is freed from everything
  • RV

    Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
  • RSV

    Let it be known to you therefore, brethren, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,
  • NLT

    "Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins.
  • NET

    Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,
  • ERVEN

    Brothers, understand what we are telling you. You can have forgiveness of your sins through this Jesus. The Law of Moses could not free you from your sins. But you can be made right with God if you believe in Jesus.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References