পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 5:30
BNV
30. ‘আমি নিজের থেকে কিছুই করতে পারি না৷ আমি (ঈশ্বরের কাছ থেকে) য়েমন শুনি তেমনি বিচার করি; আর আমি যা বিচার করি তা ন্যায়, কারণ আমি আমার ইচ্ছামতো কাজ করি না, বরং যিনি (ঈশ্বর) আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁরই ইচ্ছাপূরণ করার চেষ্টা করি৷



KJV
30. {SCJ}I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me. {SCJ.}

KJVP
30. {SCJ} I G1473 can G1410 G3756 of G575 mine own self G1683 do G4160 nothing: G3762 as G2531 I hear, G191 I judge: G2919 and G2532 my G1699 judgment G2920 is G2076 just; G1342 because G3754 I seek G2212 not G3756 mine own G1699 will, G2307 but G235 the G3588 will G2307 of the G3588 Father G3962 which hath sent G3992 me. G3165 {SCJ.}

YLT
30. `I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

ASV
30. I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.

WEB
30. I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don\'t seek my own will, but the will of my Father who sent me.

ESV
30. "I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.

RV
30. I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.

RSV
30. "I can do nothing on my own authority; as I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.

NLT
30. I can do nothing on my own. I judge as God tells me. Therefore, my judgment is just, because I carry out the will of the one who sent me, not my own will.

NET
30. I can do nothing on my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.

ERVEN
30. "I can do nothing alone. I judge only the way I am told. And my judgment is right, because I am not trying to please myself. I want only to please the one who sent me.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 5:30

  • ‘আমি নিজের থেকে কিছুই করতে পারি না৷ আমি (ঈশ্বরের কাছ থেকে) য়েমন শুনি তেমনি বিচার করি; আর আমি যা বিচার করি তা ন্যায়, কারণ আমি আমার ইচ্ছামতো কাজ করি না, বরং যিনি (ঈশ্বর) আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁরই ইচ্ছাপূরণ করার চেষ্টা করি৷
  • KJV

    I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
  • KJVP

    I G1473 can G1410 G3756 of G575 mine own self G1683 do G4160 nothing: G3762 as G2531 I hear, G191 I judge: G2919 and G2532 my G1699 judgment G2920 is G2076 just; G1342 because G3754 I seek G2212 not G3756 mine own G1699 will, G2307 but G235 the G3588 will G2307 of the G3588 Father G3962 which hath sent G3992 me. G3165
  • YLT

    `I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.
  • ASV

    I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
  • WEB

    I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don\'t seek my own will, but the will of my Father who sent me.
  • ESV

    "I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
  • RV

    I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
  • RSV

    "I can do nothing on my own authority; as I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
  • NLT

    I can do nothing on my own. I judge as God tells me. Therefore, my judgment is just, because I carry out the will of the one who sent me, not my own will.
  • NET

    I can do nothing on my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.
  • ERVEN

    "I can do nothing alone. I judge only the way I am told. And my judgment is right, because I am not trying to please myself. I want only to please the one who sent me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References