পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 5:19
BNV
19. এর উত্তরে যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি; পুত্র নিজে থেকে কিছু করতে পারেন না৷ পিতাকে যা করতে দেখেন কেবল তাই করতে পারেন৷ পিতা যা কিছু করেন পুত্রও তাই করেন৷



KJV
19. Then answered Jesus and said unto them, {SCJ}Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. {SCJ.}

KJVP
19. Then G3767 answered G611 Jesus G2424 and G2532 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 The G3588 Son G5207 can G1410 G3756 do G4160 nothing G3762 of G575 himself, G1438 but G3362 what G5100 he seeth G991 the G3588 Father G3962 do: G4160 for G1063 what things soever G3739 G302 he G1565 doeth, G4160 these G5023 also G2532 doeth G4160 the G3588 Son G5207 likewise. G3668 {SCJ.}

YLT
19. Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

ASV
19. Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.

WEB
19. Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

ESV
19. So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.

RV
19. Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.

RSV
19. Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing; for whatever he does, that the Son does likewise.

NLT
19. So Jesus explained, "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself. He does only what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son also does.

NET
19. So Jesus answered them, "I tell you the solemn truth, the Son can do nothing on his own initiative, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son does likewise.

ERVEN
19. But Jesus answered, "I assure you that the Son can do nothing alone. He does only what he sees his Father doing. The Son does the same things that the Father does.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 5:19

  • এর উত্তরে যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি; পুত্র নিজে থেকে কিছু করতে পারেন না৷ পিতাকে যা করতে দেখেন কেবল তাই করতে পারেন৷ পিতা যা কিছু করেন পুত্রও তাই করেন৷
  • KJV

    Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
  • KJVP

    Then G3767 answered G611 Jesus G2424 and G2532 said G2036 unto them, G846 Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 The G3588 Son G5207 can G1410 G3756 do G4160 nothing G3762 of G575 himself, G1438 but G3362 what G5100 he seeth G991 the G3588 Father G3962 do: G4160 for G1063 what things soever G3739 G302 he G1565 doeth, G4160 these G5023 also G2532 doeth G4160 the G3588 Son G5207 likewise. G3668
  • YLT

    Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;
  • ASV

    Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
  • WEB

    Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
  • ESV

    So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.
  • RV

    Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
  • RSV

    Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing; for whatever he does, that the Son does likewise.
  • NLT

    So Jesus explained, "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself. He does only what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son also does.
  • NET

    So Jesus answered them, "I tell you the solemn truth, the Son can do nothing on his own initiative, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son does likewise.
  • ERVEN

    But Jesus answered, "I assure you that the Son can do nothing alone. He does only what he sees his Father doing. The Son does the same things that the Father does.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References