পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 15:15
BNV
15. তাই সে সেই দেশের এক ব্যক্তির কাছে দিন মজুরীর একটা কাজ চাইল৷ সেই ব্যক্তি তাকে তার শুযোর চরাবার জন্য মাঠে পাঠিয়ে দিল৷



KJV
15. {SCJ}And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. {SCJ.}

KJVP
15. {SCJ} And G2532 he went G4198 and joined G2853 himself to a G1520 citizen G4177 of that G1565 country; G5561 and G2532 he sent G3992 him G846 into G1519 his G848 fields G68 to feed G1006 swine. G5519 {SCJ.}

YLT
15. and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,

ASV
15. And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

WEB
15. He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

ESV
15. So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

RV
15. And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

RSV
15. So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.

NLT
15. He persuaded a local farmer to hire him, and the man sent him into his fields to feed the pigs.

NET
15. So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.

ERVEN
15. So he went and got a job with one of the people who lived there. The man sent him into the fields to feed pigs.



Notes

No Verse Added

লুক 15:15

  • তাই সে সেই দেশের এক ব্যক্তির কাছে দিন মজুরীর একটা কাজ চাইল৷ সেই ব্যক্তি তাকে তার শুযোর চরাবার জন্য মাঠে পাঠিয়ে দিল৷
  • KJV

    And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
  • KJVP

    And G2532 he went G4198 and joined G2853 himself to a G1520 citizen G4177 of that G1565 country; G5561 and G2532 he sent G3992 him G846 into G1519 his G848 fields G68 to feed G1006 swine. G5519
  • YLT

    and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,
  • ASV

    And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
  • WEB

    He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
  • ESV

    So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
  • RV

    And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
  • RSV

    So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.
  • NLT

    He persuaded a local farmer to hire him, and the man sent him into his fields to feed the pigs.
  • NET

    So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
  • ERVEN

    So he went and got a job with one of the people who lived there. The man sent him into the fields to feed pigs.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References