পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 23:18
BNV
18. তোমরা আবার একথাও বলে থাক, ‘কেউ যদি যজ্ঞবেদীর নামে শপথ করে, তাহলে সেইশপথ রক্ষা করার জন্য তার কোন বাধ্যবাধকতা নেই ৷ কিন্তু কেউ যদি যজ্ঞবেদীর ওপর য়ে নৈবেদ্য থাকে তার নামে শপথ করে, তবে তার শপথ রক্ষা করার জন্য সে দায়বদ্ধ রইল৷’



KJV
18. {SCJ}And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. {SCJ.}

KJVP
18. {SCJ} And, G2532 Whosoever G3739 G1437 shall swear G3660 by G1722 the G3588 altar, G2379 it is G2076 nothing; G3762 but G1161 whosoever G3739 G302 sweareth G3660 by G1722 the G3588 gift G1435 that G3588 is upon G1883 it, G846 he is guilty. G3784 {SCJ.}

YLT
18. `And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it -- is debtor!

ASV
18. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.

WEB
18. \'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.\'

ESV
18. And you say, 'If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'

RV
18. And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.

RSV
18. And you say, `If any one swears by the altar, it is nothing; but if any one swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'

NLT
18. And you say that to swear 'by the altar' is not binding, but to swear 'by the gifts on the altar' is binding.

NET
18. And, 'Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.'

ERVEN
18. "And you say, 'If anyone uses the altar to make a promise, that means nothing. But anyone who uses the gift on the altar to make a promise must keep that promise.'



Notes

No Verse Added

History

মথি 23:18

  • তোমরা আবার একথাও বলে থাক, ‘কেউ যদি যজ্ঞবেদীর নামে শপথ করে, তাহলে সেইশপথ রক্ষা করার জন্য তার কোন বাধ্যবাধকতা নেই ৷ কিন্তু কেউ যদি যজ্ঞবেদীর ওপর য়ে নৈবেদ্য থাকে তার নামে শপথ করে, তবে তার শপথ রক্ষা করার জন্য সে দায়বদ্ধ রইল৷’
  • KJV

    And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
  • KJVP

    And, G2532 Whosoever G3739 G1437 shall swear G3660 by G1722 the G3588 altar, G2379 it is G2076 nothing; G3762 but G1161 whosoever G3739 G302 sweareth G3660 by G1722 the G3588 gift G1435 that G3588 is upon G1883 it, G846 he is guilty. G3784
  • YLT

    `And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it -- is debtor!
  • ASV

    And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
  • WEB

    \'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.\'
  • ESV

    And you say, 'If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'
  • RV

    And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.
  • RSV

    And you say, `If any one swears by the altar, it is nothing; but if any one swears by the gift that is on the altar, he is bound by his oath.'
  • NLT

    And you say that to swear 'by the altar' is not binding, but to swear 'by the gifts on the altar' is binding.
  • NET

    And, 'Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.'
  • ERVEN

    "And you say, 'If anyone uses the altar to make a promise, that means nothing. But anyone who uses the gift on the altar to make a promise must keep that promise.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References