পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 23:11
BNV
11. তোমাদের মধ্যে য়ে সব থেকে শ্রেষ্ঠ, সে তোমাদের সেবক হবে৷



KJV
11. {SCJ}But he that is greatest among you shall be your servant. {SCJ.}

KJVP
11. {SCJ} But G1161 he that is greatest G3187 among you G5216 shall be G2071 your G5216 servant. G1249 {SCJ.}

YLT
11. And the greater of you shall be your ministrant,

ASV
11. But he that is greatest among you shall be your servant.

WEB
11. But he who is greatest among you will be your servant.

ESV
11. The greatest among you shall be your servant.

RV
11. But he that is greatest among you shall be your servant.

RSV
11. He who is greatest among you shall be your servant;

NLT
11. The greatest among you must be a servant.

NET
11. The greatest among you will be your servant.

ERVEN
11. Whoever serves you like a servant is the greatest among you.



Notes

No Verse Added

History

মথি 23:11

  • তোমাদের মধ্যে য়ে সব থেকে শ্রেষ্ঠ, সে তোমাদের সেবক হবে৷
  • KJV

    But he that is greatest among you shall be your servant.
  • KJVP

    But G1161 he that is greatest G3187 among you G5216 shall be G2071 your G5216 servant. G1249
  • YLT

    And the greater of you shall be your ministrant,
  • ASV

    But he that is greatest among you shall be your servant.
  • WEB

    But he who is greatest among you will be your servant.
  • ESV

    The greatest among you shall be your servant.
  • RV

    But he that is greatest among you shall be your servant.
  • RSV

    He who is greatest among you shall be your servant;
  • NLT

    The greatest among you must be a servant.
  • NET

    The greatest among you will be your servant.
  • ERVEN

    Whoever serves you like a servant is the greatest among you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References