পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 20:5
BNV
5. তখন তারাও দ্রাক্ষা ক্ষেতে কাজ করতে গেল৷ ‘সেই ব্যক্তি আবার প্রায় বেলা বারোটা ও তিনটার সময় বাড়ির বাইরে গিয়ে ঐ একই রকম ভাবে মজুরদের কাজে পাঠালেন৷



KJV
5. {SCJ}Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. {SCJ.}

KJVP
5. {SCJ} Again G3825 he went out G1831 about G4012 the sixth G1623 and G2532 ninth G1766 hour, G5610 and did G4160 likewise. G5615 {SCJ.}

YLT
5. and they went away. `Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.

ASV
5. Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.

WEB
5. Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.

ESV
5. So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.

RV
5. Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.

RSV
5. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.

NLT
5. So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o'clock he did the same thing.

NET
5. So they went. When he went out again about noon and three o'clock that afternoon, he did the same thing.

ERVEN
5. So they went to work in the vineyard. "The man went out again about twelve o'clock and again at three o'clock. Both times he hired some others to work in his vineyard.



Notes

No Verse Added

History

মথি 20:5

  • তখন তারাও দ্রাক্ষা ক্ষেতে কাজ করতে গেল৷ ‘সেই ব্যক্তি আবার প্রায় বেলা বারোটা ও তিনটার সময় বাড়ির বাইরে গিয়ে ঐ একই রকম ভাবে মজুরদের কাজে পাঠালেন৷
  • KJV

    Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
  • KJVP

    Again G3825 he went out G1831 about G4012 the sixth G1623 and G2532 ninth G1766 hour, G5610 and did G4160 likewise. G5615
  • YLT

    and they went away. `Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.
  • ASV

    Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • WEB

    Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • ESV

    So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
  • RV

    Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • RSV

    Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
  • NLT

    So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o'clock he did the same thing.
  • NET

    So they went. When he went out again about noon and three o'clock that afternoon, he did the same thing.
  • ERVEN

    So they went to work in the vineyard. "The man went out again about twelve o'clock and again at three o'clock. Both times he hired some others to work in his vineyard.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References