পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 20:33
BNV
33. তারা বলল, ‘প্রভু আমরা য়েন দেখতে পাই৷’



KJV
33. They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

KJVP
33. They say G3004 unto him, G846 Lord, G2962 that G2443 our G2257 eyes G3788 may be opened. G455

YLT
33. they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;`

ASV
33. They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

WEB
33. They told him, "Lord, that our eyes may be opened."

ESV
33. They said to him, "Lord, let our eyes be opened."

RV
33. They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

RSV
33. They said to him, "Lord, let our eyes be opened."

NLT
33. "Lord," they said, "we want to see!"

NET
33. They said to him, "Lord, let our eyes be opened."

ERVEN
33. They answered, "Lord, we want to be able to see."



Notes

No Verse Added

History

মথি 20:33

  • তারা বলল, ‘প্রভু আমরা য়েন দেখতে পাই৷’
  • KJV

    They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
  • KJVP

    They say G3004 unto him, G846 Lord, G2962 that G2443 our G2257 eyes G3788 may be opened. G455
  • YLT

    they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;`
  • ASV

    They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
  • WEB

    They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
  • ESV

    They said to him, "Lord, let our eyes be opened."
  • RV

    They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
  • RSV

    They said to him, "Lord, let our eyes be opened."
  • NLT

    "Lord," they said, "we want to see!"
  • NET

    They said to him, "Lord, let our eyes be opened."
  • ERVEN

    They answered, "Lord, we want to be able to see."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References