পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 14:34
BNV
34. তোমরা 40 বছর ধরে তোমাদের পাপের জন্য শাস্তি ভোগ করবে| (অর্থাত্‌ 40 দিন ধরে লোকরা যে জায়গাটি অনুসন্ধান করেছিলো তার প্রতিদিনের জন্য এক বছর করে|) তখন তোমরা বুঝতে পারবে আমি তোমাদের বিরুদ্ধে গেলে কি হতে পারে|



KJV
34. After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promise.

KJVP
34. After the number H4557 of the days H3117 in which H834 ye searched H8446 H853 the land, H776 [even] forty H705 days, H3117 each day for a year H3117 H8141 H3117 H8141 , shall ye bear H5375 H853 your iniquities, H5771 [even] forty H705 years, H8141 and ye shall know H3045 H853 my breach of promise. H8569

YLT
34. by the number of the days [in] which ye spied the land, forty days, -- a day for a year, a day for a year -- ye do bear your iniquities, forty years, and ye have known my breaking off;

ASV
34. After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.

WEB
34. After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, shall you bear your iniquities, even forty years, and you shall know my alienation.

ESV
34. According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, a year for each day, you shall bear your iniquity forty years, and you shall know my displeasure.'

RV
34. After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.

RSV
34. According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for every day a year, you shall bear your iniquity, forty years, and you shall know my displeasure.'

NLT
34. " 'Because your men explored the land for forty days, you must wander in the wilderness for forty years-- a year for each day, suffering the consequences of your sins. Then you will discover what it is like to have me for an enemy.'

NET
34. According to the number of the days you have investigated this land, forty days— one day for a year— you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.

ERVEN
34. For 40 years you will suffer for your sins. (That is one year for each of the 40 days that the men explored the land.) You will know that it is a terrible thing for me to be against you.'



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 14:34

  • তোমরা 40 বছর ধরে তোমাদের পাপের জন্য শাস্তি ভোগ করবে| (অর্থাত্‌ 40 দিন ধরে লোকরা যে জায়গাটি অনুসন্ধান করেছিলো তার প্রতিদিনের জন্য এক বছর করে|) তখন তোমরা বুঝতে পারবে আমি তোমাদের বিরুদ্ধে গেলে কি হতে পারে|
  • KJV

    After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
  • KJVP

    After the number H4557 of the days H3117 in which H834 ye searched H8446 H853 the land, H776 even forty H705 days, H3117 each day for a year H3117 H8141 H3117 H8141 , shall ye bear H5375 H853 your iniquities, H5771 even forty H705 years, H8141 and ye shall know H3045 H853 my breach of promise. H8569
  • YLT

    by the number of the days in which ye spied the land, forty days, -- a day for a year, a day for a year -- ye do bear your iniquities, forty years, and ye have known my breaking off;
  • ASV

    After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.
  • WEB

    After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, shall you bear your iniquities, even forty years, and you shall know my alienation.
  • ESV

    According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, a year for each day, you shall bear your iniquity forty years, and you shall know my displeasure.'
  • RV

    After the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.
  • RSV

    According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for every day a year, you shall bear your iniquity, forty years, and you shall know my displeasure.'
  • NLT

    " 'Because your men explored the land for forty days, you must wander in the wilderness for forty years-- a year for each day, suffering the consequences of your sins. Then you will discover what it is like to have me for an enemy.'
  • NET

    According to the number of the days you have investigated this land, forty days— one day for a year— you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.
  • ERVEN

    For 40 years you will suffer for your sins. (That is one year for each of the 40 days that the men explored the land.) You will know that it is a terrible thing for me to be against you.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References