পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 8:23
BNV
23. এরপর মোশি পুরুষ মেষটিকে হত্যা করল| এর কিছুটা রক্ত সে হারোণের কানের লতিতে, তার ডান হাতের বুড়ো আঙুলে এবং হারোণের ডান পাযের বুড়ো আঙুলের মাথায় ছোঁযাল|



KJV
23. And he slew [it;] and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

KJVP
23. And he slew H7819 [it] ; and Moses H4872 took H3947 of the blood H4480 H1818 of it , and put H5414 [it] upon H5921 the tip H8571 of Aaron's H175 right H3233 ear, H241 and upon H5921 the thumb H931 of his right H3233 hand, H3027 and upon H5921 the great toe H931 of his right H3233 foot. H7272

YLT
23. and [one] slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

ASV
23. And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aarons right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

WEB
23. He killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron\'s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

ESV
23. And he killed it, and Moses took some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

RV
23. And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron-s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

RSV
23. And Moses killed it, and took some of its blood and put it on the tip of Aaron's right ear and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot.

NLT
23. and Moses slaughtered it. Then Moses took some of its blood and applied it to the lobe of Aaron's right ear, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot.

NET
23. and he slaughtered it. Moses then took some of its blood and put it on Aaron's right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

ERVEN
23. Then Moses killed the ram. He put some of its blood on the tip of Aaron's ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 8:23

  • এরপর মোশি পুরুষ মেষটিকে হত্যা করল| এর কিছুটা রক্ত সে হারোণের কানের লতিতে, তার ডান হাতের বুড়ো আঙুলে এবং হারোণের ডান পাযের বুড়ো আঙুলের মাথায় ছোঁযাল|
  • KJV

    And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
  • KJVP

    And he slew H7819 it ; and Moses H4872 took H3947 of the blood H4480 H1818 of it , and put H5414 it upon H5921 the tip H8571 of Aaron's H175 right H3233 ear, H241 and upon H5921 the thumb H931 of his right H3233 hand, H3027 and upon H5921 the great toe H931 of his right H3233 foot. H7272
  • YLT

    and one slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
  • ASV

    And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aarons right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
  • WEB

    He killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron\'s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
  • ESV

    And he killed it, and Moses took some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
  • RV

    And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron-s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
  • RSV

    And Moses killed it, and took some of its blood and put it on the tip of Aaron's right ear and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot.
  • NLT

    and Moses slaughtered it. Then Moses took some of its blood and applied it to the lobe of Aaron's right ear, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot.
  • NET

    and he slaughtered it. Moses then took some of its blood and put it on Aaron's right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
  • ERVEN

    Then Moses killed the ram. He put some of its blood on the tip of Aaron's ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References