পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 8:19
BNV
19. মোশি তারপর পুরুষ মেষটিকে হত্যা করল| সে বেদীর চারপাশে ও বেদীর ওপরে পুরুষ মেষটির রক্ত ছিটিয়ে দিল|



KJV
19. And he killed [it;] and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

KJVP
19. And he killed H7819 [it] ; and Moses H4872 sprinkled H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 round about. H5439

YLT
19. and [one] slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;

ASV
19. And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

WEB
19. He killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.

ESV
19. And he killed it, and Moses threw the blood against the sides of the altar.

RV
19. And he killed it: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

RSV
19. And Moses killed it, and threw the blood upon the altar round about.

NLT
19. and Moses slaughtered it. Then Moses took the ram's blood and splattered it against all sides of the altar.

NET
19. and he slaughtered it. Moses then splashed the blood against the altar's sides.

ERVEN
19. Then Moses killed the ram. He sprinkled the blood around on the altar.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 8:19

  • মোশি তারপর পুরুষ মেষটিকে হত্যা করল| সে বেদীর চারপাশে ও বেদীর ওপরে পুরুষ মেষটির রক্ত ছিটিয়ে দিল|
  • KJV

    And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
  • KJVP

    And he killed H7819 it ; and Moses H4872 sprinkled H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 round about. H5439
  • YLT

    and one slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;
  • ASV

    And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
  • WEB

    He killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
  • ESV

    And he killed it, and Moses threw the blood against the sides of the altar.
  • RV

    And he killed it: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
  • RSV

    And Moses killed it, and threw the blood upon the altar round about.
  • NLT

    and Moses slaughtered it. Then Moses took the ram's blood and splattered it against all sides of the altar.
  • NET

    and he slaughtered it. Moses then splashed the blood against the altar's sides.
  • ERVEN

    Then Moses killed the ram. He sprinkled the blood around on the altar.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References