পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 7:31
BNV
31. তারপর যাজক বেদীর ওপর চর্বি পোড়াবে; কিন্তু জন্তুর বক্ষদেশ হারোণ এবং তার পুত্রদের অধিকারে থাকবে|



KJV
31. And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

KJVP
31. And the priest H3548 shall burn H6999 H853 the fat H2459 upon the altar: H4196 but the breast H2373 shall be H1961 Aaron's H175 and his sons' H1121 .

YLT
31. `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron`s and his sons;

ASV
31. And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aarons and his sons.

WEB
31. The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron\'s and his sons\'.

ESV
31. The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.

RV
31. And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron-s and his sons-.

RSV
31. The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.

NLT
31. Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.

NET
31. and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.

ERVEN
31. The priest will burn the fat on the altar, but the breast of the animal will belong to Aaron and his sons.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 7:31

  • তারপর যাজক বেদীর ওপর চর্বি পোড়াবে; কিন্তু জন্তুর বক্ষদেশ হারোণ এবং তার পুত্রদের অধিকারে থাকবে|
  • KJV

    And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall burn H6999 H853 the fat H2459 upon the altar: H4196 but the breast H2373 shall be H1961 Aaron's H175 and his sons' H1121 .
  • YLT

    `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron`s and his sons;
  • ASV

    And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aarons and his sons.
  • WEB

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron\'s and his sons\'.
  • ESV

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
  • RV

    And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron-s and his sons-.
  • RSV

    The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
  • NLT

    Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
  • NET

    and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
  • ERVEN

    The priest will burn the fat on the altar, but the breast of the animal will belong to Aaron and his sons.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References