পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 33:22
BNV
22. সেই লোকটি আমার কাছে আসার পূর্বেই বিকেল বেলা প্রভু আমার সদাপ্রভুর শক্তি আমার ওপর এল| ঈশ্বর আমায় বোবার মত করলেন যে সময় সেই ব্যক্তি আমার কাছে এল সে সময় প্রভু আমার মুখ খুলে দিয়ে আবার কথা বলতে দিলেন|



KJV
22. Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

KJVP
22. Now the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 upon H413 me in the evening, H6153 before H6440 he that was escaped H6412 came; H935 and had opened my mouth, H6310 until H5704 he came H935 to H413 me in the morning; H1242 and my mouth H6310 was opened, H6605 and I was no more dumb H481 H3808. H5750

YLT
22. And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.

ASV
22. Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

WEB
22. Now the hand of Yahweh had been on me in the evening, before he who was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more mute.

ESV
22. Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mute.

RV
22. Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

RSV
22. Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer dumb.

NLT
22. The previous evening the LORD had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.

NET
22. Now the hand of the LORD had been on me the evening before the refugee reached me, but the LORD opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak.

ERVEN
22. The power of the Lord God had come on me the evening before that person came to me, so I could speak. But when that person came to me, the Lord opened my mouth and let me speak again.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 33:22

  • সেই লোকটি আমার কাছে আসার পূর্বেই বিকেল বেলা প্রভু আমার সদাপ্রভুর শক্তি আমার ওপর এল| ঈশ্বর আমায় বোবার মত করলেন যে সময় সেই ব্যক্তি আমার কাছে এল সে সময় প্রভু আমার মুখ খুলে দিয়ে আবার কথা বলতে দিলেন|
  • KJV

    Now the hand of the LORD was upon me in the evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
  • KJVP

    Now the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 upon H413 me in the evening, H6153 before H6440 he that was escaped H6412 came; H935 and had opened my mouth, H6310 until H5704 he came H935 to H413 me in the morning; H1242 and my mouth H6310 was opened, H6605 and I was no more dumb H481 H3808. H5750
  • YLT

    And the hand of Jehovah hath been unto me in the evening, before the coming in of the escaped one, and He openeth my mouth till the coming in unto me in the morning, and opened is my mouth, and I have not been silent again.
  • ASV

    Now the hand of Jehovah had been upon me in the evening, before he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
  • WEB

    Now the hand of Yahweh had been on me in the evening, before he who was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more mute.
  • ESV

    Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mute.
  • RV

    Now the hand of the LORD had been upon me in the evening, afore he that was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
  • RSV

    Now the hand of the LORD had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer dumb.
  • NLT

    The previous evening the LORD had taken hold of me and given me back my voice. So I was able to speak when this man arrived the next morning.
  • NET

    Now the hand of the LORD had been on me the evening before the refugee reached me, but the LORD opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak.
  • ERVEN

    The power of the Lord God had come on me the evening before that person came to me, so I could speak. But when that person came to me, the Lord opened my mouth and let me speak again.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References