পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 36:5
BNV
5. তখন যিরমিয় বারূককে বলেছিল, “আমি প্রভুর উপাসনা গৃহে য়েতে পারব না| আমার সেখানে যাওয়া নিষেধ|



KJV
5. And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:

KJVP
5. And Jeremiah H3414 commanded H6680 H853 Baruch, H1263 saying, H559 I H589 [am] shut up; H6113 I cannot H3201 H3808 go H935 into the house H1004 of the LORD: H3068

YLT
5. And Jeremiah commandeth Baruch, saying, `I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;

ASV
5. And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

WEB
5. Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can\'t go into the house of Yahweh:

ESV
5. And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am banned from going to the house of the LORD,

RV
5. And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

RSV
5. And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am debarred from going to the house of the LORD;

NLT
5. Then Jeremiah said to Baruch, "I am a prisoner here and unable to go to the Temple.

NET
5. Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the LORD's temple.

ERVEN
5. Then Jeremiah said to Baruch, "I cannot go to the Lord's Temple. I am not allowed to go there.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 36:5

  • তখন যিরমিয় বারূককে বলেছিল, “আমি প্রভুর উপাসনা গৃহে য়েতে পারব না| আমার সেখানে যাওয়া নিষেধ|
  • KJV

    And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
  • KJVP

    And Jeremiah H3414 commanded H6680 H853 Baruch, H1263 saying, H559 I H589 am shut up; H6113 I cannot H3201 H3808 go H935 into the house H1004 of the LORD: H3068
  • YLT

    And Jeremiah commandeth Baruch, saying, `I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;
  • ASV

    And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
  • WEB

    Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can\'t go into the house of Yahweh:
  • ESV

    And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am banned from going to the house of the LORD,
  • RV

    And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
  • RSV

    And Jeremiah ordered Baruch, saying, "I am debarred from going to the house of the LORD;
  • NLT

    Then Jeremiah said to Baruch, "I am a prisoner here and unable to go to the Temple.
  • NET

    Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the LORD's temple.
  • ERVEN

    Then Jeremiah said to Baruch, "I cannot go to the Lord's Temple. I am not allowed to go there.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References