পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 36:2
BNV
2. “যিরমিয়, আমি তোমাকে য়ে সমস্ত বাণী শুনিয়েছি তা সব একটি পাকানো পুঁথিতে লিখে রাখো| যিহূদা, ইস্রায়েল এবং অন্যান্য দেশগুলি সম্বন্ধে যা যা বলেছি তাও লিখে রাখো| য়োশিযের রাজত্বকাল থেকে আজ পর্য়ন্ত য়ে কথা বলেছি তার সব অক্ষরে অক্ষরে লিখে রাখো তোমার খাতায়|



KJV
2. Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even into this day.

KJVP
2. Take H3947 thee a roll H4039 of a book, H5612 and write H3789 therein H413 H853 all H3605 the words H1697 that H834 I have spoken H1696 unto H413 thee against H5921 Israel, H3478 and against H5921 Judah, H3063 and against H5921 all H3605 the nations, H1471 from the day H4480 H3117 I spoke H1696 unto H413 thee , from the days H4480 H3117 of Josiah, H2977 even unto H5704 this H2088 day. H3117

YLT
2. `Take to thee a roll of a book, and thou hast written on it all the words that I have spoken unto thee concerning Israel, and concerning Judah, and concerning all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day;

ASV
2. Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.

WEB
2. Take a scroll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.

ESV
2. "Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.

RV
2. Take thee a roll of a book, and write thereon all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.

RSV
2. "Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.

NLT
2. "Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message, right up to the present time.

NET
2. "Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.

ERVEN
2. "Jeremiah, get a scroll and write on it all the messages I have spoken to you. I have spoken to you about the nations of Israel and Judah and all the other nations. Write all the words that I have spoken to you from the time that Josiah was king, until now.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 36:2

  • “যিরমিয়, আমি তোমাকে য়ে সমস্ত বাণী শুনিয়েছি তা সব একটি পাকানো পুঁথিতে লিখে রাখো| যিহূদা, ইস্রায়েল এবং অন্যান্য দেশগুলি সম্বন্ধে যা যা বলেছি তাও লিখে রাখো| য়োশিযের রাজত্বকাল থেকে আজ পর্য়ন্ত য়ে কথা বলেছি তার সব অক্ষরে অক্ষরে লিখে রাখো তোমার খাতায়|
  • KJV

    Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even into this day.
  • KJVP

    Take H3947 thee a roll H4039 of a book, H5612 and write H3789 therein H413 H853 all H3605 the words H1697 that H834 I have spoken H1696 unto H413 thee against H5921 Israel, H3478 and against H5921 Judah, H3063 and against H5921 all H3605 the nations, H1471 from the day H4480 H3117 I spoke H1696 unto H413 thee , from the days H4480 H3117 of Josiah, H2977 even unto H5704 this H2088 day. H3117
  • YLT

    `Take to thee a roll of a book, and thou hast written on it all the words that I have spoken unto thee concerning Israel, and concerning Judah, and concerning all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day;
  • ASV

    Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
  • WEB

    Take a scroll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.
  • ESV

    "Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.
  • RV

    Take thee a roll of a book, and write thereon all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.
  • RSV

    "Take a scroll and write on it all the words that I have spoken to you against Israel and Judah and all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah until today.
  • NLT

    "Get a scroll, and write down all my messages against Israel, Judah, and the other nations. Begin with the first message back in the days of Josiah, and write down every message, right up to the present time.
  • NET

    "Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.
  • ERVEN

    "Jeremiah, get a scroll and write on it all the messages I have spoken to you. I have spoken to you about the nations of Israel and Judah and all the other nations. Write all the words that I have spoken to you from the time that Josiah was king, until now.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References