পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 36:28
BNV
28. “যিরমিয় আরেকটি খাতা নাও এবং সমস্ত বার্তাগুলি পুনরায় লিপিবদ্ধ করো|



KJV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.

KJVP
28. Take H3947 thee again H7725 another H312 roll, H4039 and write H3789 in H5921 it H853 all H3605 the former H7223 words H1697 that H834 were H1961 in H5921 the first H7223 roll, H4039 which H834 Jehoiakim H3079 the king H4428 of Judah H3063 hath burned. H8313

YLT
28. `Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,

ASV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.

WEB
28. Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.

ESV
28. "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.

RV
28. Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.

RSV
28. "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.

NLT
28. "Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned.

NET
28. "Get another scroll and write on it everything that was written on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burned.

ERVEN
28. "Get another scroll. Write all the messages on it that were on the first scroll that King Jehoiakim of Judah burned.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 36:28

  • “যিরমিয় আরেকটি খাতা নাও এবং সমস্ত বার্তাগুলি পুনরায় লিপিবদ্ধ করো|
  • KJV

    Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
  • KJVP

    Take H3947 thee again H7725 another H312 roll, H4039 and write H3789 in H5921 it H853 all H3605 the former H7223 words H1697 that H834 were H1961 in H5921 the first H7223 roll, H4039 which H834 Jehoiakim H3079 the king H4428 of Judah H3063 hath burned. H8313
  • YLT

    `Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,
  • ASV

    Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
  • WEB

    Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
  • ESV

    "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
  • RV

    Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
  • RSV

    "Take another scroll and write on it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
  • NLT

    "Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned.
  • NET

    "Get another scroll and write on it everything that was written on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
  • ERVEN

    "Get another scroll. Write all the messages on it that were on the first scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References