পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 32:16
BNV
16.



KJV
16. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.

KJVP
16. Then judgment H4941 shall dwell H7931 in the wilderness, H4057 and righteousness H6666 remain H3427 in the fruitful field. H3759

YLT
16. And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.

ASV
16. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.

WEB
16. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.

ESV
16. Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.

RV
16. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.

RSV
16. Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.

NLT
16. Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field.

NET
16. Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.

ERVEN
16. That is, what is now a desert will be filled with good decisions, and what is now a farmland will be filled with justice.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 32:16

  • KJV

    Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
  • KJVP

    Then judgment H4941 shall dwell H7931 in the wilderness, H4057 and righteousness H6666 remain H3427 in the fruitful field. H3759
  • YLT

    And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.
  • ASV

    Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
  • WEB

    Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
  • ESV

    Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
  • RV

    Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
  • RSV

    Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
  • NLT

    Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field.
  • NET

    Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
  • ERVEN

    That is, what is now a desert will be filled with good decisions, and what is now a farmland will be filled with justice.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References