পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 28:26
BNV
26. আমাদের ঈশ্বর তোমাদের শিক্ষা দেবার জন্য এই পদ্ধতি ব্যবহার করছেন| এই উদাহরণ দেখায় যে মানুষকে শাস্তি দেবার সময় ঈশ্বর সঠিক উপায়েই শাস্তি দেবেন|



KJV
26. For his God doth instruct him to discretion, [and] doth teach him.

KJVP
26. For his God H430 doth instruct H3256 him to discretion, H4941 [and] doth teach H3384 him.

YLT
26. And instruct him for judgment doth his God, He doth direct him.

ASV
26. For his God doth instruct him aright, and doth teach him.

WEB
26. For his God does instruct him aright, and does teach him.

ESV
26. For he is rightly instructed; his God teaches him.

RV
26. For his God doth instruct him aright, {cf15i and} doth teach him.

RSV
26. For he is instructed aright; his God teaches him.

NLT
26. The farmer knows just what to do, for God has given him understanding.

NET
26. His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.

ERVEN
26. Our God is using this to teach you a lesson. This example shows us that God is fair when he punishes his people.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 28:26

  • আমাদের ঈশ্বর তোমাদের শিক্ষা দেবার জন্য এই পদ্ধতি ব্যবহার করছেন| এই উদাহরণ দেখায় যে মানুষকে শাস্তি দেবার সময় ঈশ্বর সঠিক উপায়েই শাস্তি দেবেন|
  • KJV

    For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.
  • KJVP

    For his God H430 doth instruct H3256 him to discretion, H4941 and doth teach H3384 him.
  • YLT

    And instruct him for judgment doth his God, He doth direct him.
  • ASV

    For his God doth instruct him aright, and doth teach him.
  • WEB

    For his God does instruct him aright, and does teach him.
  • ESV

    For he is rightly instructed; his God teaches him.
  • RV

    For his God doth instruct him aright, {cf15i and} doth teach him.
  • RSV

    For he is instructed aright; his God teaches him.
  • NLT

    The farmer knows just what to do, for God has given him understanding.
  • NET

    His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.
  • ERVEN

    Our God is using this to teach you a lesson. This example shows us that God is fair when he punishes his people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References