পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 2:5
BNV
5. যাকোবের পরিবার, এসো আমরা প্রভুর আলোকিত পথে চলি!



KJV
5. O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

KJVP
5. O house H1004 of Jacob, H3290 come H1980 ye , and let us walk H1980 in the light H216 of the LORD. H3068

YLT
5. O house of Jacob, come, And we walk in the light of Jehovah.`

ASV
5. O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.

WEB
5. House of Jacob, come , and let us walk in the light of Yahweh.

ESV
5. O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.

RV
5. O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

RSV
5. O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.

NLT
5. Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the LORD!

NET
5. O descendants of Jacob, come, let us walk in the LORD's guiding light.

ERVEN
5. Family of Jacob, let us follow the Lord.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 2:5

  • যাকোবের পরিবার, এসো আমরা প্রভুর আলোকিত পথে চলি!
  • KJV

    O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
  • KJVP

    O house H1004 of Jacob, H3290 come H1980 ye , and let us walk H1980 in the light H216 of the LORD. H3068
  • YLT

    O house of Jacob, come, And we walk in the light of Jehovah.`
  • ASV

    O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.
  • WEB

    House of Jacob, come , and let us walk in the light of Yahweh.
  • ESV

    O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.
  • RV

    O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
  • RSV

    O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.
  • NLT

    Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the LORD!
  • NET

    O descendants of Jacob, come, let us walk in the LORD's guiding light.
  • ERVEN

    Family of Jacob, let us follow the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References