BNV
24. প্রভু সর্বশক্তিমান প্রতিশ্রুতি দিয়ে বললেন, “আমি শপথ করছি যে এই সব ঘটনাগুলি আমার ভাবনা, পরিকল্পনা এবং সঙ্কল্প মতো ঘটবেই|
KJV
24. The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:
KJVP
24. The LORD H3068 of hosts H6635 hath sworn, H7650 saying, H559 Surely H518 H3808 as H834 I have thought, H1819 so H3651 shall it come to pass; H1961 and as H834 I have purposed, H3289 [so] shall it H1931 stand: H6965
YLT
24. Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, `As I thought -- so hath it not been? And as I counselled -- it standeth;
ASV
24. Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
WEB
24. Yahweh of Hosts has sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
ESV
24. The LORD of hosts has sworn: "As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
RV
24. The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
RSV
24. The LORD of hosts has sworn: "As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
NLT
24. The LORD of Heaven's Armies has sworn this oath: "It will all happen as I have planned. It will be as I have decided.
NET
24. The LORD who commands armies makes this solemn vow: "Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.
ERVEN
24. The Lord All-Powerful made this promise: "This will happen exactly as I meant for it to happen. It will happen just the way I planned.