পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 28:7
BNV
7. এফোদের প্রতিটি কাঁধে একটি করে কাঁধ পট্টি থাকবে| এফোদের দুই কোণার সঙ্গে কাঁধ পট্টি সংযুক্ত হবে|



KJV
7. It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.

KJVP
7. It shall have H1961 the two H8147 shoulder pieces H3802 thereof joined H2266 at H413 the two H8147 edges H7098 thereof ; and [so] it shall be joined together. H2266

YLT
7. it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.

ASV
7. It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.

WEB
7. It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.

ESV
7. It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.

RV
7. It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.

RSV
7. It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, that it may be joined together.

NLT
7. It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.

NET
7. It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together.

ERVEN
7. At each shoulder of the ephod, there should be a shoulder piece. These shoulder pieces should be tied to the two corners of the ephod.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 28:7

  • এফোদের প্রতিটি কাঁধে একটি করে কাঁধ পট্টি থাকবে| এফোদের দুই কোণার সঙ্গে কাঁধ পট্টি সংযুক্ত হবে|
  • KJV

    It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
  • KJVP

    It shall have H1961 the two H8147 shoulder pieces H3802 thereof joined H2266 at H413 the two H8147 edges H7098 thereof ; and so it shall be joined together. H2266
  • YLT

    it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.
  • ASV

    It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
  • WEB

    It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.
  • ESV

    It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.
  • RV

    It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.
  • RSV

    It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, that it may be joined together.
  • NLT

    It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.
  • NET

    It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together.
  • ERVEN

    At each shoulder of the ephod, there should be a shoulder piece. These shoulder pieces should be tied to the two corners of the ephod.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References