পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 94:19
BNV
19. আমি প্রচণ্ড চিন্তিত ও বিমর্ষ ছিলাম| কিন্তু প্রভু, আপনি আমায় সান্ত্বনা দিয়ে আমায় সুখী করেছেন!



KJV
19. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.

KJVP
19. In the multitude H7230 of my thoughts H8312 within H7130 me thy comforts H8575 delight H8173 my soul. H5315

YLT
19. In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.

ASV
19. In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.

WEB
19. In the multitude of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.

ESV
19. When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.

RV
19. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.

RSV
19. When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul.

NLT
19. When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer.

NET
19. When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.

ERVEN
19. I was very worried and upset, but you comforted me and made me happy!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 94:19

  • আমি প্রচণ্ড চিন্তিত ও বিমর্ষ ছিলাম| কিন্তু প্রভু, আপনি আমায় সান্ত্বনা দিয়ে আমায় সুখী করেছেন!
  • KJV

    In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
  • KJVP

    In the multitude H7230 of my thoughts H8312 within H7130 me thy comforts H8575 delight H8173 my soul. H5315
  • YLT

    In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
  • ASV

    In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
  • WEB

    In the multitude of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
  • ESV

    When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
  • RV

    In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
  • RSV

    When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul.
  • NLT

    When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer.
  • NET

    When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.
  • ERVEN

    I was very worried and upset, but you comforted me and made me happy!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References