পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 9:3
BNV
3. আপনার কাছ থেকে আমার শত্রুরা দূরে পালিয়ে গেছে| কিন্তু তাদের পতন হবে ও তারা বিনষ্ট হবে|



KJV
3. When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

KJVP
3. When mine enemies H341 are turned H7725 back, H268 they shall fall H3782 and perish H6 at thy presence H4480 H6440 .

YLT
3. In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.

ASV
3. When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.

WEB
3. When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.

ESV
3. When my enemies turn back, they stumble and perish before your presence.

RV
3. When mine enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.

RSV
3. When my enemies turned back, they stumbled and perished before thee.

NLT
3. My enemies retreated; they staggered and died when you appeared.

NET
3. When my enemies turn back, they trip and are defeated before you.

ERVEN
3. My enemies turned to run from you, but they fell and were destroyed.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 9:3

  • আপনার কাছ থেকে আমার শত্রুরা দূরে পালিয়ে গেছে| কিন্তু তাদের পতন হবে ও তারা বিনষ্ট হবে|
  • KJV

    When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
  • KJVP

    When mine enemies H341 are turned H7725 back, H268 they shall fall H3782 and perish H6 at thy presence H4480 H6440 .
  • YLT

    In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
  • ASV

    When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
  • WEB

    When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.
  • ESV

    When my enemies turn back, they stumble and perish before your presence.
  • RV

    When mine enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
  • RSV

    When my enemies turned back, they stumbled and perished before thee.
  • NLT

    My enemies retreated; they staggered and died when you appeared.
  • NET

    When my enemies turn back, they trip and are defeated before you.
  • ERVEN

    My enemies turned to run from you, but they fell and were destroyed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References