পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 9:14
BNV
14. তাহলে, হে প্রভু, জেরুশালেম শহরের ফটকে আমি আপনার প্রশংসাগীত করতে পারবো| এতে আমি সুখী হবো| কারণ আপনি আমায় রক্ষা করেছিলেন|



KJV
14. That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

KJVP
14. That H4616 I may show forth H5608 all H3605 thy praise H8416 in the gates H8179 of the daughter H1323 of Zion: H6726 I will rejoice H1523 in thy salvation. H3444

YLT
14. So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

ASV
14. That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

WEB
14. That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

ESV
14. that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

RV
14. That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.

RSV
14. that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.

NLT
14. Save me so I can praise you publicly at Jerusalem's gates, so I can rejoice that you have rescued me.

NET
14. Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."

ERVEN
14. Then, at the gates of Jerusalem, I can sing praises to you. I will be so happy because you saved me."



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 9:14

  • তাহলে, হে প্রভু, জেরুশালেম শহরের ফটকে আমি আপনার প্রশংসাগীত করতে পারবো| এতে আমি সুখী হবো| কারণ আপনি আমায় রক্ষা করেছিলেন|
  • KJV

    That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
  • KJVP

    That H4616 I may show forth H5608 all H3605 thy praise H8416 in the gates H8179 of the daughter H1323 of Zion: H6726 I will rejoice H1523 in thy salvation. H3444
  • YLT

    So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
  • ASV

    That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
  • WEB

    That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.
  • ESV

    that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.
  • RV

    That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.
  • RSV

    that I may recount all thy praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in thy deliverance.
  • NLT

    Save me so I can praise you publicly at Jerusalem's gates, so I can rejoice that you have rescued me.
  • NET

    Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance."
  • ERVEN

    Then, at the gates of Jerusalem, I can sing praises to you. I will be so happy because you saved me."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References